当前位置: 首页 > 新闻要览 > 教学科研 > 正文

北京大学于荣胜教授、马小兵教授来我校举办学术讲座
2013-07-14    文字:外国语学院


        应我校外语学院日语系邀请,北京大学外语学院日语系于荣胜教授、马小兵教授于6月5日下午在南校区为日语系师生分别做了题为“日汉翻译与主观性——以文学翻译为例”和“《词汇·语言·翻译》”的学术讲座,并就师生们感兴趣的话题进行了交流。

        于荣胜教授系北京大学外语学院日语系教授、博士生导师。主要从事日本近现代文学、中日近现代小说比较研究。多年来,于荣胜教授在日本文学研究、国内日本文学教育、师资培养上都做出了不可磨灭的贡献。于荣胜教授的著作《东方文学史》、《日本现代文学选读》、《日本文学简史》更是为广大师生所熟悉。讲座中,于荣胜教授以文学翻译为例,高屋建瓴地阐述了在文学翻译中如何规避与利用翻译者的主观性的问题。令师生们茅塞顿开、获益匪浅。 马小兵教授系北京大学外国语学院日语系教授,博士生导师,负责北京大学日语系MTI(翻译硕士)的工作。旅日多年,曾任日本三井公司首席翻译官,全国翻译资格(水平)考试专家。主要从事日语语言学、日汉对比语言学研究。主要著作有《日语复合格助词和汉语介词的比较研究》、《日语复合格助词与语法研究》等。马小兵教授在讲座中从语言学研究的角度,浅显易懂地分析了日语学习中较为常见的语法现象。此外,还向同学们详细地介绍了北京大学日语系MTI的招生与培养情况,并欢迎我系学生报考。

        两位教授精心准备的ppt条理清晰,帮助师生们很好地把握住了他们的演讲思路,令师生们耳目一新,拓宽了师生们的视野,博得了好评。

 

 

北京大学外语学院日语系于荣胜教授作讲座 

北京大学外语学院日语系马小兵教授 作讲座 

 

 

 讲座现场

 

-------- 相关新闻 --------

读取内容中,请等待...